читайте также: "Не знаю". У него заблестели глаза. "Если ты не знаешь, что это, значит это - джаз". Потом с его ртом произошло что-т.. Алессандро Барикко «Новеченто (1900-й)»
читайте также: Где радости мои? Где страсть твоя девалась? Прошли и ввек ко мне обратно не придут. Настала жизнь другая; Но ждал ли я такой? Пропала жизнь драгая, Надежда и покой... Александр Петрович Сумароков «стихи 1759 года»
читайте также: Чтo былo бы здecь, ecли бы в пoлoвoдьe Дoнeц нe yнocил cвoим тeчeниeм вceгo этoгo "зoлoтa" вмecтe c oбвaлившимиcя бepeгaми кpyчи! Пocpeдинe пycтoши был вpыт кpeпкий cтoлб... Репин Илья Ефимович «Далекое близкое»
Вы читаете «Проспер Мериме. Коломба», страница 3 (прочитано 2%)
Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus. Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Гаршин Всеволод Михайлович
«Проспер Мериме. Коломба»
Они появляются из лесков, так
называемых маки, вооруженные с ног до головы, заставляют платить за своих
животных и насмехаются над вами. Есть там еще муфлоны, престранные животные,
которых нет нигде в других местах, но охота за ними трудна; есть олени,
лани, фазаны, куропатки; да и не перечтешь всех родов дичи, кишащей на
Корсике. Если вы любите пострелять, поезжайте на Корсику, полковник: там,
как говорил один из моих хозяев, вы найдете всевозможную дичь, начиная от
дрозда и кончая человеком.
За чаем капитан снова очаровал мисс Лидию рассказом о косвенной
вендетте [Месть, направленная на более или менее отдаленного родственника
обидчика. (Прим. автора.)], еще более оригинальном, чем предыдущий, и привел
ее в окончательный восторг от Корсики, описав ей дикий вид страны,
оригинальный характер ее жителей, их гостеприимство и первобытные нравы.
Наконец, он преподнес ей хорошенький маленький стилет, знаменитый не столько
своею формой и медной оправой, сколько происхождением. Один прославленный
бандит уступил его капитану Эллису, ручаясь за то, что он побывал в четырех
человеческих телах. Мисс Лидия заткнула его за пояс, потом положила на свой
ночной столик и, прежде чем заснуть, два раза вынула из ножен. А полковник
видел во сне, как он убивал муфлона и как владелец заставлял его заплатить,
на что полковник охотно согласился, ибо муфлон был прелюбопытное животное и
походил на дикого кабана с оленьими рогами и фазаньим хвостом.
- Эллис рассказывает, что на Корсике прекрасная охота, - сказал
полковник, завтракая вдвоем с дочерью, - если б это не было так далеко,
недурно бы съездить туда недельки на две.
- В самом деле, - ответила мисс Лидия, - отчего бы нам не поехать на
Корсику? Вы будете охотиться, а я рисовать; я буду в восторге, если в моем
альбоме будет та пещера, о которой рассказывал капитан Эллис и куда ребенком
приходил учиться Бонапарте.
Может быть, в первый раз желание, выраженное полковником, получило
одобрение его дочери. Радуясь такому неожиданному обстоятельству, он,
однако, догадался сделать несколько замечаний, чтобы еще пуще раззадорить
мисс Лидию. Напрасно он говорил о дикости страны, о том, как трудно женщине
путешествовать по ней: она ничего не боялась, она любила путешествовать
верхом больше всего на свете, она считала для себя праздником спать под
открытым небом, она грозила отправиться в Малую Азию. Словом, у нее был
готов ответ на все. Ни одна англичанка не была на Корсике; значит, ей нужно
съездить туда. И какое счастье будет, возвратившись на Сент-Джемс-Плейс [4],
показывать свой альбом! "Отчего же, милая, вы пропускаете этот прекрасный
рисунок?" - "О, это пустяки! Это эскиз, который я сделала с одного
известного корсиканского бандита, служившего нам проводником".
Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта garshin.org.ru
Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@garshin.org.ru и мы немедленно удалим указанные работы.
Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://garshin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.